외국어 공부를 위해 영화, 드라마, 애니메이션 등을 보신 분들이 많을 것입니다. 지인이나 인터넷 등을 이용해서 외국어 공부하는 방법에 대해 물어보신 분도 많을 것입니다. 저도 일본어 공부하려고 많이 물어보고 결정을 한 것은 영상물이었습니다. 저뿐만 아니라 주위에서도 영상물을 권유하는 사람이 많을 것입니다.

제가 내린 결론부터 쓰고 그 이유에 대해 설명하겠습니다주관적인 의견인 점 참고하세요.


보는 것은 도움이 되지만, 보는 시점이 중요하다.

영상물을 보는 것은 좋다고 생각합니다. 그러나 자신의 외국어 레벨이 어느정도 인지 인식하고나서 결정하시는게 좋다고 생각합니다.

그 이유를 제 경험담을 토대로 이야기 하겠습니다. ( 일본어 공부기간 : 1년 )
1년 공부한거 가지고 이런 글을 적는 것도 우습게 생각할지 모르지만, 이제 막 외국어 공부를 시작하신 분들에게 조금이라도 도움이 되고자, 무식하게 글을 적게 되었습니다.

  이제 막 외국어 공부에 발을 디딘 시점

영상물 보는 것은 아까운 시간을 허비하는 것입니다. 저도 일본어를 막 시작했을 당시에는 외국어에 대한 무한에너지를 발사하면서 공부에 도움이 되는 것을 알아보았고, 당연히 영상물도 접해보았습니다. 지금 생각해보면 아까운 시간 허비했다고 느껴집니다.

영상물을 그대로 보면 이해를 할 수 없기 때문에 자막을 이용할 수 밖에 없습니다. 영상물을 보다보면 처음의 취지와는 다르게 영상물의 내용에 심취한 나머지 자막만 보고 있는 당신을 느끼실 수 있게 될 것입니다. 당연히 무슨 말을 하는지 알지도 못할 뿐더러 궁금하지도 않게 됩니다.

1시간의 영상물을 본후에 단어 몇개라도 알게 되었으면 많은 수확을 거둔것입니다. 그러나 평소 알고 있던 단어가 아니면 잘 들리지도 않는 법입니다. 그래서 이 시기에는 영상물을 보는 것보다는 단어를 외우시거나 다른 방법을 찾으시는게 훨씬 이득이라고 생각합니다.

  1~2년 외국어 공부를 한 시점 ( 열심히 공부했다는 가정 )

이 시점에는 영상물을 적극 추천합니다. 영상물 중에서도 드라마가 그나마 현실적이고, 공부하시고 계신 나라의 일상 모습이 많이 나와 있기 때문에 드라마를 추천합니다. 그 나라의 문화를 알게 된다는 보너스도 딸려 있습니다.

이제는 자막없이 영상물을 보면 어느정도 이해가 되는 시기입니다. 모르는 단어, 문장이 있어도 앞뒤의 대사를 통해 그 내용을 유추할 수 있습니다. 그리고 영상물을 보는 관점이 취미, 재미를 떠나서 본연의 공부의 목적을 취할 수 있는 시점입니다. 특히 현지에서 배우지 못하는 많은 것을 영상물을 통해서 보고, 듣고, 느낄 수 있습니다.

주의할 점도 있습니다. 영상물의 내용을 그대로 외워서 외국인과의 대화에 쓰실 경우 자칫하면 실수를 하는 경우가 있습니다. 자신있게 말한 영상물의 대사도 그 상황이나 뉘앙스에 맞게 써야한다는게 중요합니다.

마지막으로 남기는 말.
외국어 공부는 끈기와의 싸움인 듯 합니다. 도착지에 빨리 가는 지름길이 있어도, 그 지름길은 평탄하지만은 않을 것이며, 그 도착지는 자신이 생각한 곳과 다를 수도 있습니다.
포기하지 않는 당신은 승리자가 될 수 있습니다.

야이노마

» Contact Me: yainoma00@gmail.com




1